La última edición del Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans, normativo para la lengua catalana, incluye la palabra «internauta». Por primera vez un diccionario normativo de las lenguas de España recoge este termino, definido como «usuario de la red informática Internet». Ahora queda esperar que la Real Academia Española (RAE) haga lo mismo.
Hay más novedades en el Diccionari, como «clicar» (pinchar con el ratón), «encriptar», (en el sentido de cifrar basándose en algoritmos matemáticos), «navegador» (en el sentido informático que en castellano la RAE no recoge), y «xat» (conversación simultánea de dos personas en Internet). Todos ellos son términos inéditos en cualquier otro diccionario normativo de las lenguas que se hablan en España.
Se han quedado en el tintero, sin embargo, otras palabras como «blog» (bitácora), «enllaç» (enlace), «programari lliure» (software libre») o «reproductor digital», que tampoco están en el diccionario de la RAE.
A su vez, el Diccionari incluye otras que sí recoge la Real Academia como «ciberespai» (ciberespacio), «domòtica», «emoticona» (emoticono, en castellano), «mòdem», «pìxel», «videoconferència» y «web».